歇后语 · 谜面

石灰拌白糖

↓   答案揭晓   ↓
两不分明

📝 歇后语解析

谜面:石灰拌白糖
谜底:两不分明
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

石头打的锁 ——不开窍;难开窍
石臼做帽子 ——难顶难撑
石磙点灯 ——照常(场)
搬石头上山 ——费力不讨好;又蠢又笨
对空撒灰 ——害人先害自己
墨汁里加石灰 ——瞎搀和;乱搀和
拉石灰车遇到倾盆雨 ——心急如焚
针尖上落灰 ——微不足道;微乎其微
豆芽拌粉条 ——里勾外连;内外勾结
蜂蜜拌黄连 ——又苦又甜

🎯 相关成语

安如磐石 ān rú pán shí 磐石:大石头。如同磐石一般安然不动。形容非常稳固。
水落石出 shuǐ luò shí chū 水落下去,水底的石头就露出来。比喻事情的真相完全显露出来。
面如死灰 miàn rú sǐ huī 死灰:冷却的灰烬。形容因心情沮丧或受惊吓而脸色灰白。
槁木死灰 gǎo mù sǐ huī 枯干的树木和火灭后的冷灰。比喻心情极端消沉,对一切事情无动于衷。
斗牙拌齿 dòu yá bàn chǐ 犹言斗口齿。以戏言相挑逗。斗,通“逗”。
明白了当 míng bái liǎo dàng 形容说话或做事干净利落。