歇后语 · 谜面

荞麦去了皮

↓   答案揭晓   ↓
棱没棱;仁没仁

📝 歇后语解析

谜面:荞麦去了皮
谜底:棱没棱;仁没仁
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

荞麦地里捉王八 ——十拿九稳
荞麦粒儿 ——有棱有角
荞麦皮榨油 ——无中生有
荞麦窝里扎锥子 ——奸(尖)对奸(尖);棱对棱
麦秆做吹火筒 ——小气(器)
纺花锭插到荞麦囤 ——尖对棱
虾子掉在大麦上 ——忙(芒)上加忙(芒)
荞麦面擀饼 ——不粘板
戴着孝帽去道喜 ——自讨没趣

🎯 相关成语

黍离麦秀 shǔ lí mài xiù 哀伤亡国之辞。
麦穗两歧 mài suì liǎng qí 一根麦长两个穗。比喻年成好,粮食丰收。
人来客去 rén lái kè qù 指礼节性的应酬往来。也指来往客人很多。
以骨去蚁 yǐ gǔ qù yǐ 用肉驱赶蚂蚁,蚂蚁越多。比喻行为和目的自相矛盾,只能得到相反的结果。同“以肉去蚁
无休无了 wú xiū wú le 没完没了,没有终了。同“无了无休”。
简捷了当 jiǎn jié liǎo dàng 直截了当。