歇后语 · 谜面

云南的老虎,蒙古的骆驼

↓   答案揭晓   ↓
谁也不认谁

📝 歇后语解析

谜面:云南的老虎,蒙古的骆驼
谜底:谁也不认谁
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

强盗上了云头星 ——偷天换日
捡风筝丢云雀 ——得不偿失
半天云里翻筋头 ——终究要落地(比喻早晚要跌跟头。)
山腰里一片云 ——成不了气候;不成气候
南天门上唱戏 ——没声没影
南来的燕,北来的风 ——挡不住
一群老鸦朝南飞 ——一模一样;一个样
南天门上的玉柱 ——光杆儿
口渴的牛犊望井底 ——解不了渴

🎯 相关成语

云兴霞蔚 yún xīng xiá wèi 象云霞升腾聚集起来。形容景物灿烂绚丽。
冲云破雾 chōng yún pò wù 冲破云层,突破迷雾。比喻突破重重障碍和困难。
雁南燕北 yàn nán yàn běi 比喻两地分离。
大江南北 dà jiāng nán běi 指靠临长江中下游两岸的广大地区。
移的就箭 yí dì jiù jiàn 移动箭靶靠近箭。比喻曲意迁就。
一言中的 yī yán zhōng dì 的:箭靶的中心。一句话正好射中箭靶。比喻一句话就说到关键的地方。